KIBA: THE FANGS OF FICTION (2021) 騙し絵の牙

Business, Drama, Mystery ・113min

  • Rating

    Japan : G - Unclassified 15+: moderate violence and blood, mild coarse language, mild sexual references T16 17+

  • Keyword

    Book adaptation, Publishing industry, Power struggle

Languages

دراما عبارة عن معركة ذكاء بين محرري المجلات الذين يحاولون البقاء في هذه الصناعة. မဂ္ဂဇင်းလောကတွင် ရှင်သန်ရပ်တည်ရန် ကြိုးပမ်းကြသည့် အယ်ဒီတာများကြားက ဗျူဟာတိုက်ပွဲ 杂志编辑们赌上生死的互相欺瞒与智斗故事。 A battle of wits between magazine editors trying to survive in the industry. Une lutte dans la presse écrite pour survivre au sein de l'industrie. Ein geistiger Wettstreit zwischen Zeitschriftenredakteuren, die versuchen, in der Branche zu überleben. Az iparágban túlélni próbáló magazinszerkesztők eszmei csatája. Pertarungan kecerdasan antara para editor majalah yang mencoba untuk bertahan di industri. Una battaglia di ingegno tra redattori di riviste che cercano di sopravvivere nel settore dell'editoria. Pertempuran kebijaksanaan sesama editor majalah dalam menelusuri pahit maung industri. Uma batalha de inteligência entre editores de revistas que tentam sobreviver na área. Una batalla de ingenio entre dos editores de revistas que intentan sobrevivir en la industria editorial. ภาพยนตร์ดราม่าเปิดปกฉกชิงไหวพริบของเหล่าบรรณาธิการในวงการนิตยสาร Cuộc chiến đấu trí giữa các biên tập viên tạp chí đang cố gắng tồn tại trong ngành.

يحتوي على مشاهد تتضمن شرب الكحول والعنف الجسدي. ဤဇာတ်ကားတွင် အရက်နှင့် ဆေးလိပ်သောက်သုံးသော၊ အကြမ်းဖက်သော ပြကွက်များ ပါဝင်သည်။ 本片含有饮酒、吸烟、暴力的场景。 Contains scenes with alcohol consumption, smoking and physical violence. Contient de scènes de consommation d'alcool, de tabagie et de violence physique. Enthält Szenen, in welchen Alkohol getrunken oder geraucht wird oder die Gewalt zeigen. Dohányzás, alkoholfogyasztás és erőszak látható az egyes jelenetekben. Mengandung adegan mengonsumsi alkohol, merokok dan kekerasan fisik. Contiene scene di consumo alcool, fumo e violenza fisica. Mengandungi babak minuman keras, merokok dan keganasan fizikal. Contém cenas com consumo de álcool, fumo e violência física. Contiene escenas de fumadores, consumo de alcohol y violencia física. มีฉากการใช้บุหรี่ เครื่องดื่มแอลกอฮอล์ และการใช้ความรุนแรง Có cảnh uống rượu bia, hút thuốc và bạo lực thể chất.

Available

Argentina, Australia, Brazil, Brunei, Cambodia, Egypt, France, Germany, Hungary, India, Indonesia, Italy, Laos, Mainland China, Malaysia, Mexico, Myanmar, New Zealand, Peru, Philippines, Singapore, Spain, Thailand, United Kingdom, United States, Vietnam

Subtitles

Arabic, Burmese, Chinese (Simplified), English, French, German, Hungarian, Indonesian, Italian, Malay, Portuguese (Brazil), Spanish, Thai, Vietnamese

PHOTO GALLERY

Director’s Message

Watch Trailer

INFO

CAST OIZUMI Yo, MATSUOKA Mayu, SATO Koichi
DIRECTOR YOSHIDA Daihachi
SCREENPLAY KUSUNO Ichiro, YOSHIDA Daihachi
ORIGINAL STORY SHIOTA Takeshi

INTRODUCTION

في هذه الدراما المليئة بالمفاجآت والمسلية للغاية، يتآمر رئيس تحرير مجلة ذو شخصية جذابة ومحررة شابة ضد بعضهما البعض للحفاظ على مجلتيهما. အံ့အားသင့်ဖွယ် ဇာတ်ကွက်များစွာဖြင့် စိတ်ဝင်စားဖွယ် တင်ဆက်ထားသည့် ဤဒရာမာကားတွင် ဆွဲဆောင်မှုရှိသည့် မဂ္ဂဇင်း အယ်ဒီတာချုပ် အမျိုးသားနှင့် လူငယ်အယ်ဒီတာ အမျိုးသမီးတို့ ၎င်းတို့၏ မဂ္ဂဇင်းတိုက်များ ဆက်လက် လည်ပတ်နိုင်ရေးအတွက် အချင်းချင်းအနိုင်ယူရန် အကွက်ချကြံစည်ကြပုံကို တွေ့ရမည်ဖြစ်သည်။ 以出版社作为故事背景,经验丰富的资深男总编和年轻的女编辑,以杂志的存留为筹码而相互欺骗,是一部充满意外反转的娱乐故事片。 In this surprise-filled, highly entertainmening drama, a charismatic male magazine editor-in-chief and a young female editor plot against each other to keep their magazines afloat. Dans ce divertissement riche en rebondissements, un rédacteur en chef charismatique et une jeune journaliste complotent l'un contre l'autre afin de sauver leurs magazines. In diesem abwechslungsreichen und höchst unterhaltsamen Drama verschwören sich ein charismatischer Chefredakteur und eine junge Redakteurin gegeneinander, um ihre Zeitschriften über Wasser zu halten. Ebben a meglepetésekkel teli, rendkívül szórakoztató drámában egy karizmatikus férfi magazin főszerkesztője és egy fiatal női szerkesztő szövetkezik egymás ellen, hogy fenntartsák magazinjaikat. Dalam drama yang menghibur dan penuh kejutan ini, seorang pemimpin redaksi majalah yang karismatik dan seorang editor perempuan muda bertarung untuk mempertahankan eksistensi majalah mereka. Film di intrattenimento ricco di colpi di scena, in cui un carismatico caporedattore di una rivista maschile e una giovane editrice donna complottano l'uno contro l'altra per tenere a galla le loro riviste. Dalam kisah yang penuh kejutan dan hiburan ini, ketua pengarang sebuah majalah yang begitu berkarisma serta editor wanita muda mula merencana untuk saling berbalahan demi kesinambungan majalah mereka. Nesse drama cheio de surpresas e altamente divertido, um carismático editor-chefe de uma revista masculina e uma jovem editora conspiram um contra o outro para manter suas revistas em funcionamento. En este drama entretenido y lleno de sorpresas, un carismático editor en jefe de una revista y una joven editora conspiran uno contra otro para mantener sus revistas a flote. ภาพยนตร์ดราม่าสนุกสุดมันและเต็มไปด้วยเซอร์ไพรส์ เรื่องราวในบริษัทสำนักพิมพ์ที่หัวหน้าบรรณาธิการหนุ่มเจ้าเสน่ห์และบรรณาธิการสาวรุ่นใหม่ต่างแรงใส่กันโดยมีการอยู่รอดของนิตยสารเป็นเดิมพัน Trong bộ phim đầy bất ngờ và mang tính giải trí cao này, một nam tổng biên tập tạp chí lôi cuốn và một nữ biên tập viên trẻ âm mưu chống lại nhau để giữ cho tạp chí của họ tồn tại.

ترشّح تاكانو، وهي محررة شابة في شركة نشر كبرى، كاتبًا اكتشفته لجائزة الوافد الجديد في مجلة أدبية تقليدية هي مجلة كونبو ريفيو، لكن رئيس التحرير يرفض اقتراحها. وفي الوقت نفسه، ينتقي هايامي، رئيس تحرير مجلة "ترينيتي" الثقافية التي تصدرها الشركة نفسها، الكاتب نفسه لمجلته، مما يتسبب في صراع داخل الشركة. وتؤدي المعارك بين المحررين الذين يتآمرون ضد بعضهم البعض من أجل البقاء في صناعة الطباعة، إلى صراع على السلطة داخل شركة النشر. فيلم مثير مليء بالدسائس والخيانة والمفاجآت.
تُعتبر ماتسوكا مايو التي تؤدي دور تاكانو واحدة من أفضل الممثلات الشابات وقد فازت بجائزة أكاديمية اليابان للأفلام لأفضل ممثلة رئيسة في هذا الفيلم. أما أويزومي يو، الذي يلعب دور رئيس التحرير ذو الشخصية الجذابة، فهو معروف بتنوع أدواره من الكوميدي إلى الجاد، وهو شخصية عامة مشهورة. والفيلم من إخراج يوشيدا دايهاتشي الذي نال فيلمه " الكيريشيما" (2012) استحسان النقاد باعتباره تحفة فنية حديثة في سينما البلوغ.
ပုံနှိပ်တိုက်ကြီးတစ်ခုမှ အမျိုးသမီး အယ်ဒီတာ တခနိုက ရိုးရာစာပေမဂ္ဂဇင်း “Kunpu Review”၏ မျက်နှာသစ် စာရေးဆရာဆုအတွက် သူမရှာတွေ့ထားသည့် စာရေးဆရာကို ရွေးရန် တင်ပြခဲ့သော်လည်း အယ်ဒီတာချုပ်က သူမအကြံပြုချက်ကို ပယ်ချလိုက်သည်။ ထိုစဉ် ထိုပုံနှိပ်တိုက်၏ “Trinity” မဂ္ဂဇင်း အယ်ဒီတာချုပ် ဟယမိက သူ့မဂ္ဂဇင်းတွင် ထည့်ရန် ထိုစာရေးဆရာကိုပဲ ရွေးထားသည့် အတွက် ကုမ္ပဏီအတွင်း အချင်းပွားမှုများ ဖြစ်ပေါ်ခဲ့သည်။ ပုံနှိပ်စာပေလောကတွင် ရပ်တည်နိုင်ရန် ကြိုးပမ်းရင်း အယ်ဒီတာအချင်းချင်း ထောင်ချောက်ဆင်ကြသည့် အာဏာအတွက် အားပြိုင်မှုတိုက်ပွဲကို စိတ်ဝင်စားဖွယ် ကြည့်ရှုရမည်ဖြစ်သည်။ အချင်းချင်း သစ္စာဖောက်မှု၊ လျှို့ဝှက်ကြံစည်မှု၊ အငိုက်ဖမ်းပြီး ချုံခိုတိုက်ခိုက်မှု များစွာ ပါဝင်သည်။
တခနိုအဖြစ် သရုပ်ဆောင်ထားသည့် မဆုအိုက မယုသည် အတော်ဆုံး လူငယ်သရုပ်ဆောင် မင်းသမီးတစ်ဦး ဖြစ်ပြီး ဤရုပ်ရှင်ဖြင့် အကောင်းဆုံး အမျိုးသမီးဇာတ်ဆောင် အကယ်ဒမီဆုကို ဆွတ်ခူးရရှိခဲ့သည်။ ဆွဲဆောင်မှုရှိသည့် အယ်ဒီတာချုပ်အဖြစ် သရုပ်ဆောင်ထားသည့် အိုအိဇုမိ ယိုသည် ဟာသ၊အက်ရှင်သရုပ် စသဖြင့် သရုပ်အမျိုးမျိုးကို ကျွမ်းကျင်ပိုင်နိုင်စွာ သရုပ်ဆောင်နိုင်သည့် မင်းသားဖြစ်ပြီး နာမည်ကျော်ပုဂ္ဂိုလ်တစ်ဦးလည်းဖြစ်သည်။ ရုပ်ရှင်ကို ဒါရိုက်တာ ယိုရှိဒါ ဒိုင်းဟချိ ရိုက်ကူးပြီး သူ၏ “The Kirishima Thing” (2012) ရုပ်ရှင်ကို အပြောင်မြောက်ဆုံး ခေတ်သစ် “coming-of-age” ရုပ်ရှင် အဖြစ် ရုပ်ရှင်ချစ်ပရိတ်သတ်များက တင်စားခေါ်ဝေါ်ခဲ့ကြသည်။
在大厂出版社工作的年轻女编辑高野,向刊登文学小说的老牌杂志《小说薰风》主办的新人奖推荐了自己发掘的作家,却被主编驳回了。与此同时,同公司发行的文化类杂志《Trinity》的资深总编·速水却挖角了这位作家,公司内因此议论纷纷。以纸媒的生存为赌注,编辑们开始了各自的作战,这些明争暗斗之下却勾连着权力斗争。阴谋与背叛,反转与意外,令人大呼过瘾。
饰演高野的松冈茉优,被誉为青年演员中最优秀的女演员之一,她也因本片荣获日本电影学院奖的优秀女主角奖项。扮演资深总编速水的是大泉洋先生,因其从百变的戏路,从喜剧到严肃的角色均能驾驭而被人们熟知,是被日本国民爱戴的优秀男演员。影片由两位巨星级演员出演,用轻巧的手法展现了现代社会中媒体与文化间复杂的关系。本片导演为执导过青春电影《听说桐岛要退部》的吉田大八导演的最新杰作。
Takano, a young female editor at a major publishing company, recommends an author she has discovered for the newcomer award at a traditional literary magazine, Kunpu Review, but her suggestion is rejected by the editor-in-chief. Meanwhile, Hayami, a charismatic editor-in-chief of Trinity, a culture magazine published by the same company, plucks the same writer for his magazine, causing a conflict within the company. Battles between editors plotting against each other to survive the print industry, lead to a power struggle within the publishing company. An exciting film filled with intrigue, betrayal, and surprises.
MATSUOKA Mayu, who plays Takano, is regarded as one of the best young actors and won the Japan Academy Film Prize for Best Lead Actress with this film. OIZUMI Yo, who plays the charismatic editor-in-chief, is known for his wide range of roles, from comedic to serious, and is a popular public figure. The film is directed by YOSHIDA Daihachi, whose film The Kirishima Thing (2012) was acclaimed as a modern masterpiece in coming-of-age cinema.
Takano, la jeune journaliste d’une grande société de publication, recommande un auteur prometteur à un magazine de littérature conservateur, Kunpu Review, mais sa suggestion est rejetée par son rédacteur en chef. Entretemps, Hayami, le rédacteur en chef charismatique de Trinity, magazine culturel publié par la même maison, choisit cet écrivain pour son magazine. Ce choix va causer un litige au sein-même de la maison. Une bataille entre deux journaux s’opère afin de faire survivre la presse écrite, ce qui mène à une lutte de pouvoir au sein de la maison d’édition. Un film divertissant rempli de complots, de trahisons et de surprises.
Mayu MATSUOKA, qui joue Takano, est vue comme l’une des meilleures jeunes comédiennes de sa génération et a gagné le prix de la meilleure actrice à la Japan Academy pour ce film. Dans le rôle du charismatique rédacteur en chef, Yo OIZUMI s’est rendu populaire auprès du public pour son large panel de rôles, comiques et sérieux. Le film est réalisé par Daihachi YOSHIDA, auteur de The Kirishima Thing (2012) qui a été acclamé comme un chef-d’œuvre ayant pour thème la jeunesse.
Takano, eine junge Redakteurin eines großen Verlags, schlägt einen von ihr entdeckten Autor für den Nachwuchspreis der traditionellen Literaturzeitschrift „Kunpu Review“ vor, doch ihr Vorschlag wird vom Chefredakteur abgelehnt. Währenddessen wählt Hayami, ein charismatischer Chefredakteur von „Trinity“, einem Kulturmagazin desselben Verlags, denselben Autor für seine Zeitschrift aus, was zu einem Konflikt innerhalb des Verlags führt. Die Kämpfe zwischen den Redakteuren, die gegeneinander intrigieren, um in der Druckindustrie zu überleben, führen zu einem Machtkampf innerhalb des Verlags. Ein spannender Film voller Intrigen, Verrat und Überraschungen.
MATSUOKA Mayu, die Takano spielt, gilt als eine der besten jungen Schauspielerinnen und gewann mit diesem Film den Filmpreis der Japanischen Akademie für die beste Hauptdarstellerin. OIZUMI Yo, der den charismatischen Chefredakteur spielt, ist für sein breites Rollenspektrum bekannt, das von komödiantischen bis zu ernsten Rollen reicht, und ist eine beliebte Persönlichkeit des öffentlichen Lebens. Regie führt YOSHIDA Daihachi, dessen Film The Kirishima Thing (2012) als ein modernes Meisterwerk des Coming-of-Age-Kinos gefeiert wurde.
Takano, egy nagy kiadó fiatal női szerkesztője egy általa felfedezett szerzőt ajánl egy hagyományos, a Kunpu Review irodalmi folyóirat újonc díjára, de a főszerkesztő elutasítja a javaslatát. Eközben Hajami, az ugyanezen cég által kiadott Trinity kulturális magazin karizmatikus főszerkesztője ugyanezt az írót választja ki a magazinja számára, és ez konfliktust okoz a cégen belül. A nyomtatott sajtóipar megmentése érdekében egymás ellen összeesküvő szerkesztők közötti csatározások hatalmi harchoz vezetnek a kiadóvállalaton belül. Izgalmas film, tele intrikákkal, árulással és meglepetésekkel.
A Takanót alakító Macuoka Maju az egyik legjobb fiatal színésznek számít, és ezzel a filmmel elnyerte a Japán Filmakadémia legjobb női főszereplőnek járó díját. Óizumi Jó, aki a karizmatikus főszerkesztőt alakítja, a komikus és a komoly szerepek széles skálájáról ismert, és népszerű közéleti szereplő is. A film rendezője Josida Daihacsi, akinek A Kirishima Thing (2012) című filmjét a coming-of-age mozi modern remekműveként ünnepelték.
Takano, seorang perempuan muda yang berprofesi sebagai editor di sebuah perusahaan penerbitan besar, merekomendasikan seorang penulis yang ia temukan untuk mendapatkan penghargaan pendatang baru di majalah sastra tradisional, Kunpu Review. Namun, sarannya ditolak oleh pemimpin redaksi. Sementara itu, Hayami, pemimpin redaksi Trinity, majalah budaya yang diterbitkan oleh perusahaan yang sama, memilih penulis yang sama untuk majalahnya sehingga menimbulkan konflik di dalam perusahaan. Pertarungan antareditor yang saling berkomplot untuk bertahan di industri percetakan menyebabkan perebutan kekuasaan di dalam perusahaan. Sebuah film menarik yang penuh dengan intrik, pengkhianatan, dan kejutan.
Melalui film ini, MATSUOKA Mayu yang berperan sebagai Takano dianggap sebagai salah satu aktris muda terbaik dan berhasil memenangkan Japan Academy Film Prize untuk Aktris Utama Terbaik. OIZUMI Yo, yang berperan sebagai pemimpin redaksi yang karismatik, dikenal sebagai aktor serba bisa, mulai dari peran komedi hingga peran serius, dan merupakan figur publik yang populer. Film ini disutradarai oleh YOSHIDA Daihachi, yang filmnya The Kirishima Thing (2012) diakui sebagai mahakarya dalam sinema masa kini .
Takano, giovane redattrice di un'importante casa editrice, raccomanda un autore da lei scoperto per il premio esordienti della rivista letteraria tradizionale, Kunpu Review, ma il suo suggerimento viene rifiutato dal caporedattore. Nel frattempo, Hayami, carismatico caporedattore di Trinity, rivista di cultura pubblicata dalla stessa casa editrice, sceglie lo stesso scrittore per la sua testata, causando un conflitto all'interno dell'azienda. I conflitti tra redattori che complottano l'uno contro l'altro per rimanere a galla nell'industria della stampa, portano a una lotta di potere all'interno della casa editrice. Film emozionante pieno di intrighi, tradimenti e sorprese.
MATSUOKA Mayu, nel ruolo di Takano, è considerata una delle migliori giovani interpreti nel panorama cinematografico giapponese e con questo film ha vinto il Japan Academy Film Prize come miglior attrice protagonista. OIZUMI Yo, nel ruolo del carismatico caporedattore, è noto per l’ampia gamma di interpretazioni - comiche e serie - che gli sono state affidate ed è un personaggio pubblico molto popolare. Il film è diretto da YOSHIDA Daihachi, già noto per The Kirishima Thing (2012), capolavoro moderno all’interno del filone coming-of-age.
Takano, seorang editor wanita muda yang bertugas di sebuah syarikat penerbitan terkemuka, mengusulkan seorang penulis yang ditemuinya untuk anugerah penulis tunas dalam majalah sastera tradisional, Kunpu Review, namun cadangannya itu ditolak oleh ketua pengarang. Manakala, Hayami, ketua pengarang yang berkarisma daripada Trinity, sebuah majalah budaya yang diterbitkan oleh syarikat sama, turut memilih penulis yang sama, seterusnya menyebabkan konflik dalam syarikat. Pertelingkahan antara para editor demi kesinambungan industri percetakan, membawa kepada perebutan kuasa dalam syarikat penerbitan yang sama. Inilah sebuah filem yang penuh dengan tarikan, pengkhianatan dan kejutan.
MATSUOKA Mayu, yang memengang watak Takano, adalah antara aktor tunas terbaik dan telah merangkul anugerah Pelakon Wanita Terbaik dalam Japan Academy Film Prize untuk filem ini. Oizumi Yo, yang memegang watak ketua pengarang berkarisma, terkenal dengan kemampuannya yang versatil, daripada genre komedi kepada serius, malah turut dianggap sebagai figura yang masyhur. Filem ini diarahkan YOSHIDA Daihachi, yang mana melalui filemnya, The Kirishima Thing (2012), diangggap sebagai sebuah adikarya bildungsroman dalam seni wayang.
Takano, uma jovem editora de uma grande empresa de publicações, recomenda um autor, que ela descobriu, para o prêmio de estreante de uma revista literária tradicional, a Edições Kunpu, mas sua sugestão é rejeitada pelo editor-chefe. Enquanto isso, Hayami, um carismático editor-chefe da revista Trinity, publicada pela mesma empresa, escolhe o mesmo escritor para sua revista, causando um conflito. As batalhas entre os editores, que conspiram uns contra os outros para sobreviver nesta área, se tornam uma luta pelo poder dentro da editora. Um filme emocionante, cheio de intrigas, traições e surpresas.
MATSUOKA Mayu, que interpreta Takano, é considerada uma das melhores jovens atrizes e ganhou o Prêmio da Academia de Cinema do Japão de Melhor Atriz Principal com esse filme. OIZUMI Yo, que interpreta o carismático editor-chefe, é conhecido por sua ampla gama de papéis, de cômicos a sérios, e é uma figura pública popular. O filme é dirigido por YOSHIDA Daihachi, cujo filme The Kirishima Thing (2012) foi aclamado como uma obra-prima moderna do cinema.
Takano, una joven que trabaja en una importante editorial, recomienda a un autor que ha descubierto para el premio al debutante de una revista literaria tradicional, Kunpu Review. Pero el editor en jefe rechaza su sugerencia. Mientras tanto, Hayami, un carismático editor en jefe de Trinity, una revista cultural publicada por la misma empresa, elige al mismo escritor para su revista, lo que provoca un conflicto dentro de la empresa. Las batallas entre editores que conspiran entre sí para sobrevivir en la industria gráfica conducen a una lucha de poder dentro de la editorial. Una película apasionante llena de intriga, traición y sorpresas.
Mayu MATSUOKA, que interpreta a Takano, es considerada una de las mejores actrices jóvenes y ganó el Premio de Cine de la Academia Japonesa a la Mejor Actriz Principal con esta película. Yo OIZUMI, quien interpreta al carismático editor en jefe, es conocido por su amplia gama de papeles, desde roles cómicos hasta serios, y es una figura pública muy popular. La película está dirigida por Daihachi YOSHIDA, cuya película The Kirishima Thing (2012) fue aclamada como una obra maestra moderna del cine sobre la entrada a la adultez.
ทาคาโนะ บรรณาธิการสาวรุ่นใหม่ที่ทำงานให้กับบริษัทสำนักพิมพ์ขนาดใหญ่แห่งหนึ่ง ได้แนะนำนักเขียนที่เธอค้นพบสำหรับรางวัลนักเขียนหน้าใหม่ของ “นวนิยายคูมปู” ซึ่งเป็นนิตยสารนิยายเก่าแก่ แต่กลับถูกปฏิเสธจากหัวหน้ากองบรรณาธิการ ขณะเดียวกัน ฮายามิ หัวหน้ากองบรรณาธิการหนุ่มเจ้าเสน่ห์ที่ดูแลนิตยสารวัฒนธรรม “ทรินิตี้” ของบริษัทเดียวกัน ได้ชิงตัวนักเขียนผู้นั้นมาแทนจนเกิดความวุ่นวายขึ้นในบริษัท เหล่าบรรณาธิการต่างวางกลยุทธ์ห้ำหั่นกันโดยมีความอยู่รอดของสื่อสิ่งพิมพ์ของพวกเขาเป็นเดิมพัน การต่อสู้นี้เชื่อมโยงไปถึงการแย่งชิงอำนาจในบริษัทสำนักพิมพ์ ภาพยนตร์ดราม่าเรื่องนี้ทั้งสนุกและเต็มไปด้วยเซอร์ไพรส์ ไม่ว่าจะเป็นการสมรู้ร่วมคิดและการทรยศหักหลังที่เกิดขึ้นไม่สิ้นสุด
มายุ มัตสึโอกะ ผู้รับบททาคาโนะ นับว่าเป็นหนึ่งในนักแสดงวัยรุ่นที่ยอดเยี่ยมที่สุดคนหนึ่งและได้รับรางวัล “Japan Academy Film Prize” สาขานักแสดงนำหญิงยอดเยี่ยมจากภาพยนตร์เรื่องนี้ด้วย โย โออิซูมิ ผู้รับบทเป็นฮายามิ หัวหน้าบรรณาธิการเจ้าเสน่ห์ เป็นที่รู้จักจากการแสดงในหลายบทบาทตั้งแต่บทตลกไปถึงบทจริงจัง และเป็นนักแสดงที่เป็นที่ชื่นชอบของผู้คน ทั้งคู่ได้มาถ่ายทอดให้เห็นถึงความยากลำบากในความสัมพันธ์ระหว่างวัฒนธรรมและสื่อในสังคมปัจจุบันผ่านการกำกับที่ชาญฉลาดของไดฮาจิ โยชิดะ ผู้เคยฝากผลงานเรื่อง “The Kirishima Thing (2012)” ซึ่งได้รับการชื่นชมว่าเป็นผลงานชิ้นเอกเรื่องใหม่ในหมวดภาพยนตร์วัยรุ่น
Takano, một nữ biên tập viên trẻ tại một công ty xuất bản lớn, giới thiệu một tác giả mà cô đã tìm được cho giải thưởng mới của tạp chí văn học truyền thống, Sosetsu Kunpu, nhưng lời đề nghị của cô bị tổng biên tập từ chối. Trong khi đó, Hayami, Tổng biên tập đầy lôi cuốn của Trinity, một tạp chí văn hóa do cùng công ty xuất bản, chọn cùng một nhà văn cho tạp chí của mình, gây ra xung đột trong công ty giữa các biên tập viên âm mưu chống lại nhau để tồn tại trong ngành in ấn, dẫn đến tranh giành quyền lực. trong công ty xuất bản. Một bộ phim thú vị chứa đầy âm mưu, sự phản bội và bất ngờ.
MATSUOKA Mayu, người đóng vai Takano, được coi là một trong những diễn viên trẻ xuất sắc nhất và đã giành được Giải thưởng Điện ảnh Viện Hàn lâm Nhật Bản cho Nữ diễn viên chính xuất sắc nhất với bộ phim này. OIZUMI Yo, người đóng vai tổng biên tập đầy lôi cuốn, được biết đến với các vai diễn đa dạng từ hài hước đến nghiêm túc và là một nhân vật nổi tiếng của công chúng. Phim được đạo diễn bởi YOSHIDA Daihachi, người có bộ phim The Kirishima Thing (2012) được đánh giá là một kiệt tác hiện đại của điện ảnh tuổi mới lớn.

DIRECTOR PROFILE

YOSHIDA Daihachi

وُلد عام 1963 في كاجوشيما، اليابان.
بعد أن عمل مخرجًا للإعلانات التلفزيونية لمدة 20 عامًا، ظهر لأول مرة مخرجًا للافلام الروائية الطويلة مع فيلم "FUNUKE Show Some Love, You Losers!"
၁၉၆၃ ခုနှစ်တွင် ဂျပန်နိုင်ငံ၊ ခဂိုရှီးမားတွင် ဖွားမြင်သည်။
ရုပ်သံဒါရိုက်တာအဖြစ် အနှစ် ၂ဝ ကြာအောင် လုပ်ခဲ့ပြီးနောက် သူ၏ ပထမဆုံးသော ရုံတင်ရုပ်ရှင် “Show Some Love, You Losers!”ရုပ်ရှင်ဖြင့် ရုပ်ရှင်ဒါရိုက်တာဖြစ်လာခဲ့သည်။
1963年生于鹿儿岛县。作为电视广告导演活跃了20年。《秀你悲伤的爱》是他的长片电影出道作品。 Born in 1963 in Kagoshima, Japan. After working as a TV commercial director for 20 years, he made his feature film directorial debut with “FUNUKE Show Some Love, You Losers!” Né en 1963 à Kagoshima, Japon. Après avoir travaillé dans la publicité pendant vingt ans, il tourne son premier long métrage avec “FUNUKE Show Some Love, You Losers!” Geboren 1963 in Kagoshima, Japan.
Nachdem er 20 Jahre lang als Regisseur für Fernsehwerbung gearbeitet hatte, gab er mit „FUNUKE Show Some Love, You Losers!“ sein Spielfilmdebüt.
1963-ban született Kagosimában.
Miután 20 évig televíziós reklámfilmek rendezőjeként dolgozott, a "FUNUKE Show Some Love, You Losers!" című filmmel debütált játékfilmrendezőként.
Lahir pada tahun 1963 di Kagoshima, Jepang.
Setelah bekerja menjadi sutradara iklan TV selama 20 tahun, ia memulai debut penyutradaraan film layar lebarnya FUNUKE Show Some Love, You Losers!
Nato nel 1963 a Kagoshima, in Giappone.
Dopo aver lavorato per 20 anni come regista di spot televisivi, ha debuttato alla regia di un lungometraggio con "FUNUKE Show Some Love, You Losers!".
Dilahirkan pada tahun 1963 di Kagoshima, Jepun. Setelah bertugas sebagai pengarah komersil TV selama 20 tahun, beliau kini hadir dengan debut pengarahan sebuah filem cetera melalui "FUNUKE Show Some Love, You Losers!" Nasceu em 1963 em Kagoshima, Japão. Depois de trabalhar como diretor de comerciais de TV por 20 anos, estreou na direção de longas-metragens com "FUNUKE Show Some Love, You Losers!" Nacido en 1963 en Kagoshima, Japón.
Después de trabajar como director de comerciales de televisión durante 20 años, hizo su debut como director de largometrajes con “FUNUKE Show Some Love, You Losers!”
เกิดในปีค.ศ. 1963 ที่เมืองคาโกชิม่า ประเทศญี่ปุ่น หลังจากทำงานเป็นผู้กำกับโฆษณาทางโทรทัศน์มาเป็นเวลา 20 ปี เขาก็ได้เปิดตัวผลงานการกำกับภาพยนตร์ขนาดยาวเรื่องแรก“FUNUKE Show Some Love, You Losers!” Sinh năm 1963 tại Kagoshima, Nhật Bản.
Sau khi làm giám đốc quảng cáo truyền hình trong 20 năm, ông đã ra mắt công việc đạo diễn phim truyện với “FUNUKE Show Some Love, You Losers!”

26 Comments

    • Thomas
    • Germany

    The film gives one a good insight into the Japanese publishing industry with interesting background information. Even when the story itself is fiction, one can assume that things are going the way they did in this film.

    • Paula Raquel Steinberg
    • Argentina

    Me gustó, MUY buena película pochoclera.

    • Co Mat
    • Viet Nam

    Mình rất thích bộ phim này. Đây là bộ phim thu hút nhất với mình trong đợt liên hoan phim lần này. Mình cảm thấy biết ơn vì mình được xem những bộ phim thú vị nhờ có liên hoan phim.
    Bộ phim KIBA: The Fangs of Fiction đem đến cho mình một thế giới mới, một chân trời mới, thú vị, mới mẻ, lạ lẫm, hấp dẫn, đầy bất ngờ và kịch tính. Mình xem lại bộ phim này ba lần để cảm nhận rõ hơn về tình tiết và những câu thoại trong phim.
    Xin biết ơn vũ trụ thì cơ hội vì lần trải nghiệm thú vị như thế này.

    (I really like this movie. This is the most attractive movie to me in this film festival. I feel grateful because I get to watch interesting movies thanks to the festival. This movie gives me a new world, an exciting new horizon, and attractive, full of surprises and drama. I re-watched this movie three times to better understand the plot and lines in the movie. Thank you to the universe for this interesting experience.)

    • Emi
    • Mexico

    Me gusto el giro del final.

    • Cami
    • Brazil

    Um dos melhores que assisti até agora, tem um ritmo mais lento, diferente, que deixa o tempo passar. E adorei as personagens.

    • Jonathan González
    • Mexico

    It drives you into the world of publishing in a very striking way. Which is presented as a world where competition is the key for survival when everything is falling down.

    The plot twists gives the movie the final touches to make it feel more dramatic and unexpected.

    Thank you!

    • Izumi
    • Brazil

    Um filme que explora os bastidores da indústria de publicações periódicas no Japão. É altamente energético e cheio de drama, com atuações e uma trilha sonora para acompanhar!

    • Vittorio
    • Italy

    Sullo sfondo del mondo dell’editoria, pieno di colpi di scena come un action, grazie a un ottima regia, pur non essendolo.
    Un film in parte corale che mostra come il mondo del lavoro, in questo quello editoriale, è un luogo pieno di lupi travestiti da agnelli.

    • K.O2
    • Viet Nam

    “Wow, thú vị thật đấy!”
    Xem phim xong, mình đã bật cười và thốt lên như thế.

    Nhịp phim dồn dập với những cú “cua” liên tục. Người cùng phe hóa ra lại hóa đối thủ, kẻ tưởng là đối thủ lại hóa đồng minh, người tưởng không liên quan lại là mắt xích quan trọng, người vốn nắm đằng chuôi lại bị “chơi” một vố, ngỡ như đã đến cái kết tròn trịa viên mãn thì hướng gió lại đổi chiều…

    Khi xem phần đầu, mình vốn nghĩ sự cạnh tranh trong phim chỉ đến từ đối lập về tư tưởng thủ cựu cũ kĩ và tư tưởng mới mẻ, sáng tạo. Thế nhưng có lẽ ngay trong chính những tư tưởng được hun đúc theo thời đại đó vẫn có nhiều trường phái đối chọi nhau.

    Mình không biết gì về giới xuất bản cả VN lẫn NB nên bộ phim này đã cho mình nhìn thấy một mặt cạnh tranh khốc liệt khá mới mẻ của ngành này, vui ghê! Bên cạnh đó, có lẽ thôi nhé, có lẽ mình đã nghe được những tiếng thoại về khát khao thoát khỏi gánh nặng của thời đại cũ, khát khao vươn ra thế giới, thậm chí là những giằng co về ranh giới văn hóa và đạo đức. Nếu phải ngồi chỉ ra những ẩn dụ trong phim chắc phải viết mấy trang giấy chưa hết.

    Trong số đó, mình khá ấn tượng với cái tên Kiba (nanh vuốt). Cái tên này trở đi trở lại trong phim với nhiều hình thái khác nhau và bao trùm cả cuộc chạy đua của các nhân vật. Tuy nhiên, cách đặt tên để tạo ý nghĩa ẩn dụ cho nhân vật khiến mình suy nghĩ một chút. Sau này Kiba đã được tiết lộ là người chỉ xuất hiện một chốc lát nhưng lại đứng sau tất cả. Nhưng không biết là cố ý hay không mà tên của một người khác cũng được viết như vậy, phải chăng là ẩn ý cho sự tiếp nối, kế tục cho Kiba? Mình không biết nữa haha.

    Nói thêm một chút về chi tiết cuối cùng. Xuyên suốt quá trình xem phim, Hayami luôn được xây dựng với phong cách thẳng thắn, thích tranh đua, biết ứng biến và có nhiều ý tưởng táo bạo. Tuy nhiên mình cảm thấy anh ta quá hung hãn, thậm chí đổi trắng thay đen, đạp lên đạo đức để thu về lợi nhuận. Cái này làm mình hơi “cấn”. Đến gần cuối phim, mình vẫn luôn suy nghĩ cách để hợp lý hóa cách làm của anh ta, cố gắng lí giải xem đạo diễn muốn truyền tải điều gì, vì “có vẻ như kết phim sẽ là chiến thắng của phe Hayama”. Thế là chi tiết cuối phim xảy ra dẫn đến cái bật cười của mình như ở trên có nói. Đúng là không có cái gì là trắng đen rõ ràng. Rõ ràng chiến thắng lúc đó lại không phải là cái kết chung cuộc, tư tưởng của anh ta không phải là thứ đúng đắn tuyệt đối. Cảm giác khúc mắc cứ luôn quanh quẩn trong đầu mình đã được cởi bỏ, hết thấy “cấn” rồi. Suy cho cùng, mình khá đồng tình với Takano.

    • Urban Kheki
    • Hungary

    Has Emma Stone seen it yet…?

    • Co Mat
    • Viet Nam

    I really like the character Takano, who is enthusiastic, dedicated to her profession, talented and honest.

    • Lara G
    • Italy

    An interesting look into the world of publishing, often unknown even to those who love reading.

    • Monika
    • Germany

    Found the movie even better watching it for the second time.
    本当にありがとうございました。

    • Mike Barton
    • New Zealand

    Good film. Love the idea of publishing being so wicked. 😉😉

    Mind you I can think of some publishers I once knew who were…. interesting.

    • Tama
    • Indonesia

    comfortable to watch and a lot to learn from the editor’s point of view

    • Co Mat
    • Viet Nam

    I love this movie so much. There are plenty of meaningful lessons from this movie. The story is surprising, entertaining, meaningful, and memorable. The characters have different “colors” in their personalities. The ending is wonderful.

    • Midorichan
    • Germany

    Cameos are great!

    • Iragoras
    • Mexico

    Ame ese final! No me lo esperaba, un muy buen giro de la trama, excelente película!

    • Anonymous
    • United States of America

    Kiba explores the dynamics of the employees within a changing industry and how they try to one-up each other. There is a lot going on with this film from editors trying to get the same story, to the people at the top making decisions that screw over the everyday people at the company, as well as getting into debates over publishing dilemmas. It is a lot to follow and I feel that sometimes it’s unclear as to what exactly is going on.

    But despite that problem, I still have to commend the script for managing all these moving parts as well as it does. The pacing is snappy and the film throws dramatic moments at you at a consistent stride which not only makes Kiba exciting, but it also puts you into the headspace of these characters as they have to make tough choices while the pressure to keep the company running ramps up.

    I also have to quickly mention the cast which is excellent. The performances are solid and all the characters felt natural from the serious sequences to the occasional goofy moments. I particularly loved Mayu Matsuoka who plays as Takano. She delivers such an enthusiastic performance and she lits up every scene she is in. I am tempted to watch other films starring her just to mainly see her again, and that’s not something I say for many actors.

    Overall, Kiba is what I would consider to be a flawed great film. The script, while very good, could have been revised more. But everything else from the performances to the cinematography, set design, and dialogue hits the mark.

    • Anonymous
    • Myanmar

    I want to watch this movie.

    • Val
    • France

    楽しくて、面白い。
    Angle de vue intéressant sur le monde de l’édition
    どうもありがとうございました。

    • Kedi
    • United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

    Love the last twist!! At the same time, it makes me think about the local book shops. I love reading paper books rather than tablets. But for younger generations, they might prefer tablets. It is always hard to find the good point for both side.
    Thank you for the opportunity to watch this film!!

    • Lina Bran
    • Mexico

    Una película dedicada al trabajo de las editoriales y los editores con la cruzada parada para mantener vigente los libros y las revistas físicas en medio de la producción creciente en internet y los influyentes. Para cualquier apasionado de los libros, las librerías y el trabajo detallado de llevar a las manos de los lectores un texto está pieza fílmica es imperdible. Con buen ritmo, intrigas en los negocios y la sinceridad de una apasionada de la escritura y los libros.

    • Daniela
    • United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

    “Kiba: The Fangs of Fiction” (騙し絵の牙) (2021) is an entertaining and fast-paced film that offers a thoughtful exploration of the role books play in today’s world. Directed by Daihachi Yoshida, this movie features an outstanding cast and is filled with subtle deceptions that keep viewers on their toes until the very end. Highly recommended!

    • Monika
    • Germany

    Very funny and entertaining. I loved the last twist most. Great work and amazing actors. Thank you for the insight in the publishing business. I’m grateful for the opportunity to watch this movie.

    • Suresh Kumar k e
    • India

    Eager to watch films

  • SHOW MORE COMMENTS